lördagen den 12:e april 2014

Utmaning nr 7: Topp och tå/ Challenge # 7 Tops and toes

Här visste jag i alla fall direkt vad jag skulle göra. När jag hade folkdräkten på mig senast, på Uppsala slott i början av november visade det sig att mina köpta yllefolkdräktsstrumpor hade fått jättestora hål på hälarna. Så jag bestämde mig för att uppgradera. Det är ju bra att det finns stickade ullstrumpor för folkdräkt med lite elastan i att köpa, men om nu resten av dräkten bygger på dräktskick under sent 1700-tal/tidigt 1800-tals så tyckte jag att jag allt kunde ha strumpor som matchade rent historiskt.

Here I knew exactly what to make. When I last wore my folk costume, at Uppsala castle in the beginning of November I noticed large holes at the heels of my wool knee stockings. So I decided to upgrade. Those were bought and had rib knit and contained some elastan to keep them up better. And I think it's wonderful that you can buy stockings for folk custumes, but since the rest of the costume is based on garments from late the 18th-early 19th century period I thought that I should have stockings that matched historically.



Mönstret som jag använde, som är mer en guide för hur du beräknar måttstickade strumpor än ett mönster, hämtade jag här. Fast jag improviserade hälen, för då orkade jag inte läsa längre utan bara körde på, och gjorde sen likadant på den andra. De stickades på stickor nummer 2, 5 mm i Permins babysockgarn, som är ull med en liten syntetinblandning, som borde göra att de håller längre.

The pattern that I used I got from here. Except that I improvised the heel, because when I reached  that stage I was too tired to read instructions and just improvised, and then did the second one the same way. The were knit on size 1,5 needles in Perin's baby sock yarn, which is wool and some synthetics to make them last longer.

Ursprungsplanen var att även fläta riktiga strumpeband till dem för den här utmaningen, men jag har haft alldeles för mycket att göra med jobbet för att hinna med det. Men jag ska sen. Nu blir det vävda band.

The original plan was to braid proper garters for this challenge too, but I have had way too much work to do, so for now I'm using woven ribbon.



The Challenge: #7 Tops and toes
 Fabric: Permin baby sock yarn
 Pattern: Mara Riley's 18th century stocking pattern
 Year: 18th century
 How historically accurate is it? Apart from the nylon content, very. So maybe 90 %
 Hours to complete: I didn't count - maybe 40?
 First worn: Not yet, I don't wear my folk costume that often
 Total cost: ca 80 SEK/ 12 dollars, the yarn was on sale.

tisdagen den 1:e april 2014

Raketpremiär/ Rocket premiere

Ja, så har jag då haft på mig raketklänningen första gången utanför hemmet. Till jobbet.

So, now I've worn the rocket dress for the first time outside the home. To work.


Och ja, jag har klippt håret i nacken (själv) - jag tröttnade på hockefrillan.

And yes, I have cut my hair at the back of my neck (myself) - I got tired of the mullet.

måndagen den 31:e mars 2014

Utmaning nr 6: sagor/ Challenge # 6: Fairytale

Jag trodde ärligt talat inte att jag skulle hinna med den här, mitt i ansökningstider för forskningsanslag och med nya föreläsningar som ska förberedas. Jag hade massor av bra idéer, varav en förhoppningsvis kommer att realiseras senare i vår. Men av olika skäl blev det av ändå, som synes.
   Utmaningen gick ut på att placera en saga i en historisk period och göra kläder som en av personerna kunde tänkas ha haft. Flera av amerikanerna i gruppen hakade upp sig på ordet "fairy tale" och funderade på vilka berättelser som just innehöll älvor och hade svårt att komma på någon berättelse med just älvor som de ville göra. Redan  J.R.R Tolkien skrev att "fairy tale" var ett dumt ord för genren eftersom de flesta inte alls innehåller älvor.
   Jag hade som sagt massor av idéer, men slutade med vad som antingen kan beskrivas som ca 1150. troligen tyskt eller som 1800-talet tolkar medeltid. Sen var ju frågan vilken saga det skulle komma ur och jag bestämde mig för något ur Arthurlegenderna, som alltid kommer i 1100-talsförpackning i mitt medvetande. Nästan säkert beroende på konstnärer om Edmund Blair Leighton:

I didn't think that I would have time to do this challenge, which was to make a historic version of clothes that could have been worn by a character in a fairy tale, since this is the time when applications for research founding within the humanities are due. I had lots of ideas, none of them involving fairies. Even J.R.R. Tolkien declared that "Fairy tale" wasn't a good name for the genre, since most of them don't have any fairies in them. Eventually I ended up with what can be interpreted as c. 1150, probably Germany, or 19th century does medieval. Then I had to decide wich "fairy tale" and I decided to make something from the Arthurian legends, which always seem to come in a 12th century package in my mind, probably much due to artists such as Edmund Blair Leighton:



Och min favoritbild, av John Collier:
My favourite Arthurian 19th century painting, by John Collier:



De har också fördelen att det förekommer kvinnor som inte bara är antingen unga, vackra och ogifta eller urgamla häxor. Så jag blev en medelålders adelsdam, möjligen drottning. Jag siktar in mig på drottning Morgause, drottning av Lothian (eller Orkney, eller Norge, beroende på berättelse), Arthurs syster eller moster, beroende på version. Hon födde ändå fyra söner och jag tänker att hon också blev lite tjock efter det.

They also have the advantage that there are women in the who don't fall into the two categories young, beautiful maiden on one hand, and old ugly witch, on the other hand. There are actually middle aged women in them. I decided to go for Morgause, queen of Lothian (or Orkney, or Norway, depending on story), Arthur's sister or aunt (depending on version). She had four sons, and I think that she might also have gotten a little plump in her middle age.




Det nya är överklänningen, som är gjord av ett stort thailändskt överkast eller duk, som jag köpte på Myrorna i Borås. Halsbesparingen är i siden och jag har sytt fast ett brett band av metallspets och sytt på glaspärlor på det. Spets är inte tidsenligt (kommer på 1500-talet), men jag hade inte hur mycket tid som helst och låtsats att det ser ut som någon slags läggsöm i guldtråd :) Eller att det är 1800-talsteater.

The new thing is the overgown, which is made from a large bedspread or table cloth, probably of Thai origin, that I found at the salvation Army. The blue fabric is silk and I have sewn a broad lace trim in "gold" thread on it and then glass beads. Lace isn't period, but I didn't have that much time and you can either peretend that it's some kind of couched gold thread embroider, or a 19th century theatre costume.


The Challenge: # 6 Fairytale

Fabric:  Table cloth probably made from a mix of cotton and polyester

Pattern: No, and I cheated by cytting out the shape in just two pieces, and adding gores under the arms.

Year: Either c 1150 or 19th century

How historically accurate is it? 

If it's supposed to be 1150, maybe 30%, the shape is right and how it was worn,but the material and 

decorations are (partly) wrong. If it's 19th century maybe 90 %, where only the polyester is wrong.

 Hours to complete: Dunno, maybe 20, since the seams are felled and there are beads sewn on.

First worn: For photos today, other wise it will be worn at an SCA event in May.


 Total cost: 100 SEK, ca 15 doller

fredagen den 28:e mars 2014

Med katt i solen/ With a cat in the sun

Titta! Man kan se Mysko bakom mig. Det här var utmärkt klädsel ute på stan: Pikéklänning från Bettie Page Clothing, knästrumpor av nylon, stickad bomullströja och basker. Men i solen i lä på balkongen var det alldeles för varmt, så minuterna efter att detta foto tagits åkte alltihop av och jag satt där i underbyxor och Iron Maiden-linne.


Look! You can see our cat Mysko behind me. This was a prefect outfit for when I was walking to work and downtown: cotton dress from Bettie Page clothing, cotton knit sweater and knee high nylons.  But in the sun on our sheltered balcony it was way too warm, so minutes after this photo was taken I was sitting out there wearing only underpants and an Iron Maiden sleeveless t-shirt.

tisdagen den 25:e mars 2014

Ugglor i solen/ Owls in the sun

Nu är det så varmt att kappan kan ersättas med en tjock stickad tröja. Så länge den är i ylle och man inte ska stå still utomhus i skuggan utan röra på sig.  Basker, halsduk, kjol och jumper har jag gjort själv.


Now it's so warm that you can exchange the coat for a thick jumper. At least if it's from wool and you do plan to stand still in the shadows for long periods. Beret, skirt, scarf and jumper are made by me.

lördagen den 22:e mars 2014

Konstnärsvänner är bra/ Artist friends are good

Till exempel, när man har blivit inspirerad av solen och fågelsången (och filmen "The Wicker man", originalet från 70-talet) till att ta ett riktigt vår-romantiskt kort på sig själv (eller posera för maken då). På balkongen,  när det blåser som attan. Och kortet blir jättebra, men bakgrunden av rött balkongräcke och grannhusets tegel inte är optimal - då kan man få hjälp att ersätta det med äppellundar i Kivik.

Det är Johanna Lawrence, som har etsybutiken Eva Johanna studios, och gör coola smycken, både moderna och historiska och lite lätt bisarra och även annan konst, som har gjort det. Hon har haft utställning både i Malmö och i Tyskland där hon bor nu och när jag har fast jobb ska jag definitivt handla av henne. "Problemet" är ju att det är de dyraste sakerna som jag gillar mest :)


For example when you have been inspired by then sun and the bird song (and "the Wicker man", the original from the '70s) to dress up and make your husband take som really romantic spring photos of you. On the balcony, with really strong wind. And the photo turns our really great, but the background of a red balcony railing and the neighbouring brick house isn't what you want - then you can get help to replace it with apple orchards from Kivik, in southern Sweden.

It's Johanna Lawrence, who has the etsy shop Eva Johanna studios, and makes cool jewellery, both historical and modern and with a touch of whimsy, and other cool art, who has fixed it. She not only has an etsy shop, but has had exhibitions in both Sweden and Germany, where she lives now. And when I get a steady job I will buy things from her. The "problem" is of course that it's the most expensive stuff that I like the most :)

Upptagen/Busy

Senaste veckorna har det varit mycket skrivande på ansökan om forskningsanslag, så jag har inte orkat blogga. Man kan bara producera så mycket text på en dag. Så istället får ni lite blandade annonser från 1934.

I've been really busy that last weeks with my application for research funding, so no blogging. It seems that you can only produce so much text in a day. So instead you get some mixed ads from 1934.



The text says: every woman will sooner or later get saggy breasts. To avoid this or to do somethign about it after it has already happened you should use the Mira brassiere, made by a woman, for women.


Some skill, good patterns and a Snger sewing machine is all you need.


Älskar jumpern
Ad for towels from Swedish textile mill Almedahls. I love her jumper.


Ad for Swedish soft drink Pommac.



Ad for boys' clothes saying that clothes that the boys like they will also be more careful with.