söndag 19 oktober 2014

Jag bygger sängar till dockhuset/ I'm making beds for the dolls house

Till barnen har jag beställt utdragssängar i trä från Margaretas Dockskåp. Till föräldrarna ville jag emellertid ha resårmadrasser med ben och sänggavel i trä.  Just såna sängar har jag inte hittat att köpa och dessutom var ju en av orsakerna till att jag började renovera dockskåpet att jag vill göra saker själv, inte bara köpa färdigt. Annonser i veckotidningar från 30- och 40-talen och foton från Digitalt Museum hjälpte mig med inspiration.
Jag tänkte visa hur jag gjorde.

For the kids in the dolls house I have ordered this very typical style of beds, made from wood. But for the parents I wanted sprung mattresses with legs and headboards from wood. I haven't found anywhere to buy taht type of beds, and besides, the reason I started with this was that I wanted to make things myself, not only buy stuff. I got my inspiaration from '30s and '40s magazines and photos from the Digitalt Museum database.
I'm going to show how I made them.

Material/Materials

10 mm foamboard, som jag köpte på In-ex här i stan, men det finns i typ alla affärer med konstnärsmaterial.(Wikipedia link if you don't know what it is)
Tyg/ fabric
Tråd/Thread
Kontaktlim/ Contact adhesive
furulist/ strip of pine wood
Balsaträ/ Balsa wood 
bomullsvadd/ cotton batting
Färg/paint

Balsaträ är inte idealiskt, det är för poröst, men jag hade det hemma. Och man kan säkert använda textillim istället.
Balsa wood isn't ideal it's too porous, but I had it at home. And you can probably use textile glue instead of contact adhesive.

Först limmade jag ihop två bitar foamboard som var 17x8 cm. Sen limmade jag vadd på dem. Dock är det här för lite vadd, jag fick lägga på mer sen.
First I glued two 170x80 mm pieces of foamboard together. Then I glued cotton batting on top. This is too little, I had to add more later.



Tidigare hade jag målat trälist och skurit ut balsabitar och målat och sedan lackat dem. Nu limmad ejag fast benen på kanterna med kontaktlim. Det tar tid att härda så de fick vila över natten.
I had painted a strip of wood and cut out pieces of balsa wood and painted and varnished them earlier. Now I glued the legs to the foamboard with contact adhesive. It takes time to harden so they rested over the night.



Tyget, som är i bomull köpte jag på loppis för ett par år sen, det här var rester efter en blus som jag har sytt. Det är svårt att hitta passande tyg till resårmadrasser, men det här tyckte jag var okej.
I bought the cotton fabric at a flea market a couple of years ago, and these are remnants from a blouse that I made. it is hard to find fabric that suits sprung mattresses from the period, but I think this one is okay.





Tyget veks runt sängen. Att sy funkar bättre än att limma tyget eftersom du kan spänna det medan du syr.
I folded the fabric around the bed. Sewing works better than glueing, because you can tighten the fabric as you sew.

Sen var det dags för kontaktlim på säng och gavel.
Then I put contact adhesive on the bed and boards.


Färdiga:
Finished:


Jag ska sy bäddmadrasser till dem så fort jag får tyget som jag har beställt från Skala Minimal.
I am going to make mattress toppers for them as soon as I get the fabric that I ordered from Skala Minimal.

På plats i sovrummet. Som nu har gardiner också. De är gjorda av en liten duk av batist och fin, fin broderad tyll som jag köpt på loppis och hittade i linneskåpet när jag letade efter något annat. Gardinstången är ett målat grillspett. Jag blandade två metallfärger (brons och bolt gun metal) för att samma mörka färg som gardinstängerna som jag har ärvt av min mormor. Däremot är det fel typ av gardinstång, men jag insåg att det skulle bli för mycket komplicerad metallslöjd, så det blev en slags mormorsstång.
   Mattan vävde min mamma när hon var liten.


The beds in place in the bedroom, which now also has curtains. They're made from a old doily made from thin batiste and fine embroidered tulle. I bought it at a flea market years ago and found it when I was looking for something else in the linen cabinet. The curtain rod is a skewer from bamboo that I painted with two metal paints (bronze and bolt gun metal) to get the same dark colour as on the curtain rods I have inherited from my grandmother. It is, however, the wrong type, of curtain rod, but making the ones I wanted would involve too much complicated (for me) work with metal. The carpet was woven by my mum when she was a little girl.

Stängerna sitter i hållare som jag har gjort av fimolera.
The rods sit in holders that I made from fimo clay.







fredag 17 oktober 2014

Steg för steg/ step by step

Snart är själva dockhuset färdigt, sen ska jag "bara" köpa och göra möbler till det. Och köksbänkar och skåp, för såna som jag vill ha verkar inte finnas.

Soon the actual dolls house is finished. Then I can start making and buying furniture. And kitchen cabinets, which I can't find any that I like.




torsdag 16 oktober 2014

Dörrar/ Doors

En ledig dag, den första på jag vet inte när (jag var i Stockholm på konferens i helgen, som för övrigt var jättebra), innebar att jag kunde jobba lite med dockskåpet. Dörren mellan föräldrarnas och barnens rum är nu isatt.
   Från början var dörrarna spegeldörrar, från Skala Minimal, men eftersom mitt hus är 40-tidigt 50-tal så klistrade jag papper över speglarna, precis som man då spikade fast masonit på gamla spegeldörrar som sågs som gammalmodiga.

My first free days for ages (I was at a conference this weekend, which btw was really good) meant that I could do some work on the dolls house and the door between the parents' bedroom and the children's room is now in place.
   The doors that I had bought were panelled doors from Skala Minimal, but since my house is in a 1940s-early '50s style I glued paper over the panels, just like they nailed masonite on top of panelled doors back in the days.
  

Dörröppningarna var rätt höjd, men för breda, så jag skar till foamboard och klistrade fast.

The holes for the doors were the right height, but too wide, so I cut pieces of foamboard and glued it to the side of the hole.


Sen tapetserade respektive målade jag på foamboarden, men det har jag ingen separat bild på.
Then I put wall paper or painted on the foamboard, but I don't have any separate photo of that.

Dörren och listerna är färdiga, utom att jag inte har något handtag på plats än, måste antingen hitta eller göra ett enkelt silverfärgat. De som jag har sett är alla guldfärgad och mer krusidulliga.

The door, frame and skirting in the children's room are finished, except that I don't have a handle yet. I need to fine simple, silver coloured ones; all I've seen are gold coloured and ornate.



Och föräldrarnas sovrum, i nedervåningen ska jag ha bruna dörrar, och jag har inte riktigt fått till målningen där än.
And the parents' bedroom. Downstairs there will be brown doors, but I haven't managed to get the painting right yet.


Jag har också gjort färdigt trapphuset.
The stairs are also finished.



onsdag 15 oktober 2014

Mina 30 sekunder berömmelse

För övrigt hade jag mina 30 sekunder av berömmelse igår när jag pratade om kläder och kön på "Hela Sverige syr". Vi spelade in ett par timmar säkert och mycket av det var bra, men det blev inte ens en tummetott i sändning. Jag visste att det skulle bli så och det var inte alltför hemskt att se sig själv i tv heller.
   Man kan se programmet på TV4-Play till den 20/10, här är länken: Hela Sverige syr, program 1.

About my contribution to a Swedish version of the Great Birtish Sewing Bee. I talked about clothing and gender through Western history.

tisdag 14 oktober 2014

Höstfärger/ Autumn colours

Kände mig väldigt höstig idag när jag gick iväg för att hålla föredrag.

I felt very autumnal today when leaving for a lecture.


Jag har gjort jackan och grannen Anna har gjort kjolen. Den och tröjan har jag båda ärvt av henne.
I made the jacket and my neighbour Anna made the skirt, which I inherited from her along with the red jumper.

Som föredragshållare fick jag vin och denna förtjusande blombukett som Mysko håller på och inspekterar. jag fick också utmärkt middag och trevligt sällskap till denna.

After the lecture was delivered I got wine and this lovely bouquet. And a lovely dinner with pleasant company..


söndag 5 oktober 2014

Det går framåt med dockskåpet/ Progress with the dolls house

Igår var jag som sagt och köpte lister och lite balsaträ. Listerna skulle användas dels till fönster, dels till läkt på fasaden. Senare på kvällen kom syrran med familj över för att hämta urväxta barnkläder och ge mig gul färg som var över från när de byggde om äldsta dotterns rum. Den skulle användas på fasaden på dockskåpet. Igår limmades läkt och ordnades fönster, plus en del annat och idag satte jag äntligen in trappan samt målade fasaden. Jag har också ordnat lite annat under veckan, som synes av bilderna.

As I wrote in previous post I bought some wood strips and balsa wood yesterday. The strips were to make windows and tas laths on the outside of the house. Later that afternoon my sis and her family came over to collect some clothes that are too small for Maja and to give me yellow paint that was left over from when they remade the eldest daughter's room. I was going to use it on the outside of the house. Yesterday I glued the laths to the house and made the window, plus some other stuff and today it was finally time to glue the stairs in place and to paint the outside walls. I have also done some other stuff during the week, as you can see from the photos.









lördag 4 oktober 2014

En dag i solen / A day in the sun

Idag åkte jag, Rickard och Maja till Majorna för att köpa list och balsaträ till mitt dockskåpsprojekt. Termometern visade 18 grader i skugga och solen sken, så det fick bli barbent och sommarklänning. Jag hade kofta med mig, men så länge solen sken tyckte jag att det blev för varmt.

Today Rickard, Maja and I went to another part of Gothenburg, called Majorna, to go to the hobby store there and buy strips of wood and a sheet of balsa wood for my dolls house. The thermometer showed 18 C in the shadows and the sun was shining so I wore a summer dress. I did bring a cardigan, but as long as we stayed in the sun I thought that it was too warm to wear it.