måndag 24 november 2014

Söt i solen/Pretty in the sun

Idag sa en av mina vuxna döttrar spontant när jag kom hem: "Vad fin du är idag mamma!" och tänk, det tyckte jag också. men det var väldigt svårt att ta ett vettigt foto i den starka solen.

Today one od my adult daughters said: "You look so good today, mum!" and what do you know: I thought so too. But it was really hard to get a working photo of my outfit in the strong sun.


Basker/beret: TGR/Tiger
Halsduk/Scarf: stickad av mig/knitted by me
Kappa/Coat:  Fått av grannen Anna som köpt den 2nd hand/ 
given to me by my neighbour Anna, who bought it 2nd hand.

Blus och kjol, som inte syns, har jag sytt själv, och skorna är från Deichmann för några år sen.

The blouse and skirt, which you can't see, are made by me and the shoes are from Deichmann a couple of years ago.

småpyssel till dockskåpet/ small stuff for the dolls house

I helgen fixade jag lite småsaker till dockskåpet. (Ja, jag gjorde annat också, som att laga sjurätters indisk middag ihop med grannarna).

During the weekend I made some small stuff for the dolls house (yes, I did other things too, like cook a seven course Indian dinner together with my neighnours)

Handdukshängare och tandkrämstub av fimolera, innan putsning med kniv och målning.
Towel hanger and toothpaste before shaving off some uneven stuff with a knife and painting them.


Målade och på plats:
Painted and put in their right place:


Med handdukar
With towels


En kakburk av papp och färg, modellerad efter min egen. Pelargonen är också ny, blommor och kruka är köpta från Minimis smått och sån't.
A cookie jag from thick paper and paint, based on my own. The geranium is also new, the flower and pot are bought from Minimis smått och sån't.



Egentligen är den ju tredelad, men jag nöjde mig med ett översta fack att lägga kakor i.
The real one is made of three layers that you put together, but I thought that it would be enough if I could put cookies in the top layer.


Original, med kakor.
The original, with cookies.


Till kontorsvrån gjorde jag ett skrivunderlägg, brevställ, brev och en hylla.
To the office corner I made a desk pad, a letter rack and letters, and a shelf.



Jag gjorde också några trådrullar till sybordet i balsaträ.
I also made som thread spools for the sewing box, from balsa wood.




lördag 22 november 2014

Nya kläder till Bengt och Brita/ New clothes for Bengt and Brita

Det såg lite konstigt ut med någon slags folkdräkter på barnen (förutom att Bengt inte hade några byxor då också) så jag sydde nya kläder till dem. Det är väldigt knepigt med proportionerna och jag gjorde faktiskt ett par misslyckade byxor (inte tillräckligt höga i grenen) och en för liten skjorta till Bengt igår. För hand förstås. Så idag var det bara att ta nya tag och nu har barnen kläder som går att ta av och på - bra om jag gör fler och vill byta. "Knapparna" i skjortan är små glaspärlor.

Jag tycker att Bengt ser lite lurig ut.



It looked a little strange with some kind of folk costumes on the kids (apart from the fact that Bengt didn't have any trousers) so I made new clothes for them. It is very tricky to get the proportions right and I actually made another shirt (too small ) and trousers (too short in the seat) for him yesterday. By hand. But there was nothing to do except make new ones today. The buttons in his shirt are small glass beads.

I think that Bengt looks like he's up to something.

torsdag 20 november 2014

Ett pilligt jobb/ a tricky job

Jag har ärvt min mormors kurbitsmålade sybord. Såna var väldigt populära under 40-talet och början av 50-talet och tillverkades fabriksmässigt både i Dalarna och t ex i Vetlanda. Min mormor beställde både till sig och till sina döttrar, så min syster kommer ärva mammas en dag. Eftersom dockskåpet är ett enda stort nostalgi/snuttefiltsprojekt så måste förstås dockmamman Majken också få ett sybord. De svarvade pinnarna till benen har jag köpt från Skala Minimal, men resten har jag gjort själv av tunn plywood och målat. Lådknoppen är en liten pärla.

I have inherited this sewing table after my grandmother. This type of decorative painting is typical of  folk art from the Swedish province of Dalecarlia, but my sewing table, and many more of them, were made industrially in the 1940s and early '50s, and not only in Dalecarlia. My grandmotehr ordered tables both for herself and her two daughters, so one day my little sister will inherit our  mum's sewing table. Since the dolls house is one big nostalgic/security blanket project the mum in the dolls house of course needed her painted sewing table too. The turned wooden legs are bought from Skala Minimal, but the rest I have made myself from thin plywood and painted. The little knob on the drawer is a glass bead.





Originalet
The original



onsdag 19 november 2014

Dockmamman har anlänt. Och fått nya kläder/ The doll mum has arrived. And got new clothes

 Igår anlände dockskåpsmamman i ett paket från Tyskland. Tillverkaren Caco är tysk och jag hittade henne på tyska eBay. Som ni ser var hon snitsigt klädd i lite 1930-talsstil. Kläderna var inte viktiga, men jag ville ha en docka i samma stil som barnen. Och pappan då, men det var ju en ren slump att jag hittade honom på loppis, annars hade han också fått beställas från Tyskland.

Yesterday the mum for the dolls house arrived in package from Germany. The maker, Caco, is German and I got her from German eBay. As you can see her outfit is slightly 1930s. The clothes were not that important, but I wanted a doll in the same style as the kids. And as the dad, but finiding him in a second hand shop was a real fluke, otherwise a dad would also have been ordered from Germany.





Kläderna avlägsnades försiktigt och så fick hon ett linne av mina gamla trosor, precis som pappans underställ. Jag har nu fållat och kastat de råa kanterna i hennes originalkläder och får jag bara sytt i en liten tryckknapp så går de att ta på igen om hon skulle vilja det.

I removed her clothes carefully and then I made her a vest from my old panties, just like the dad doll's vest and longjohns. I have also hemmed and finished the raw edges on her original clothes and as soon as I have sewn a small snap button in them she can wear them again if she wants to.


Majken, hon heter så, behövde emellertid kläder som passade bättre att arbeta i, så jag sydde en städrock till henne i blommig bomull. Det är svårt att hitta tillräckligt småmönstrat tyg. Även om man letar utanför sitt eget tygförråd. På bilden har jag nålat fast en liten puffärm. Eftersom allting är så smått måste man dels fålla ärmarna, dels sy fast ärmkullen innan man syr ihop hela sidan på en gång: från ärm till fåll.

Majken, that's her name, needed clothes more fitting for work, so I made her a house dress from printed cotton. It is very hard to find fabrics with small enough print, even if you look outside your own fabric stash. In the photo I have pinned a puff sleeve to the shoulder and sides. Since everything is so small you must hem sleeves (and trousers) before attaching them to the body and you must also sew the sleeves to the main pieces before sewing the sides, which you sew from cuff to hem. 


Lite foton, där man också ser  andra nya grejer i köket: paradhandduk som jag sydde igår, mjölkkruka och två spjälstolar som jag köpte som byggsats från Kotte Toys. Jättelätta att sätta ihop och precis rätt stil.

A few photos, where you also see some other new stuff, such as the milk pot and two new chairs that I ordered as a kit from Kotte Toys. Really easy to put together and they're just the right style




 Äntligen är hela familjen samlad. Men nu behöver barnen nya kläder (i synnerhet Bengt, som inte har några byxor.
Finally the whole family is gathered together. But now the kids need new clothes (especially Bengt, who doesn't have any trousers)



lördag 15 november 2014

En radio av märket "Nornan"/ An old radio

Igår sågade och täljde jag till en bit trä som fick bli en radio till dockskåpet. Förebilden är min mormors radio av märket Nornan som stod i skåpet, precis som i mitt dockskåp. Nornan finns både som märke för radioapparater och för cyklar, vilket inte är så konstigt, eftersom Monark tillverkade båda.  På Tekniska museets hemsida kan man läsa mer om svenska radiotillverkare. Förutom att jag målade den så limmade jag också påpärlor till rattar och den lilla lampan.

Yester day I sawed and carved a piece of wood in the shape of a radio to the dolls house. It is (again) modeled on a radio that stood in the cupboard in my grandmother's house and it's by the Swedish brand "Nornan", which was made by the Swedish company Monark, more known for making bicycles. The knobs and the little "lamp" are beads and it's painted and varnished.

Original:

och kopia
and copy






fredag 14 november 2014

skjorta och byxor till pappadockan/ shirts and trousers for the dad-doll

Vad man kan göra när man blir pysselsugen:

What you can do when you feel a little crafty:



Tryckknapparna är enorma, men de ses inte från rätsidan och jag ville kunna byta kläder på honom lätt. Han kan ju inte ha arbetskläder jämt.

The snaps are really enormous, but you can't see them from the outside and I wanted to be able to change his clothes easily; he can't have his work clothes all the time after all


Mönster till skjorta och byxor. Bra att spara när man har provat ut så att man slipper göra om processen varje gång.

Patterns for his shirt and trousers. It's good to make paper patterns so that you don't have to re-do the pattern drafting every time.


Och här är då byxorna:
And here are the trousers:



Pappa lägger in ved i spisen:

Daddy putting more wood in the stove.